منتديات الونشريسي التعليمية
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.
دخول
بحـث
نتائج البحث
بحث متقدم
أفضل 10 أعضاء في هذا المنتدى
11660 المساهمات
3413 المساهمات
3332 المساهمات
3308 المساهمات
2855 المساهمات
2254 المساهمات
2058 المساهمات
2046 المساهمات
1937 المساهمات
1776 المساهمات
تدفق ال RSS

Yahoo! 
MSN 
AOL 
Netvibes 
Bloglines 
كود انت غير مسجل
مرحبا أيها الزائر الكريم, قرائتك لهذه الرسالة... يعني انك غير مسجل لدينا في المنتدى .. اضغط هنا للتسجيل .. ولتمتلك بعدها المزايا الكاملة, وتسعدنا بوجودك
facebook1
iframe
إعلانات تجارية

    لا يوجد حالياً أي إعلان


    اذهب الى الأسفل
    avatar
    سعيد501
    عضو ملكي
    عضو ملكي
      : أدعية من القرآن الكريم مترجمة الى الفرنسية 15781610
    ذكر
    عدد الرسائل : 2046
    العمر : 53
    تاريخ التسجيل : 20/12/2007
    أدعية من القرآن الكريم مترجمة الى الفرنسية Aoiss

    أدعية من القرآن الكريم مترجمة الى الفرنسية Empty أدعية من القرآن الكريم مترجمة الى الفرنسية

    السبت 11 يوليو 2009, 11:32
    - (رَبَّنَا آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِي الآخِرَةِ حَسَنَةً وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ) [البقرة/201]

    "Notre Seigneur ! Donnez-nous en ce monde ce qui est bon et dans ci-après ce qui est bon, et économiser nous du tourment du feu!" (2/201)


    2- (رَبَّنَا أَفْرِغْ عَلَيْنَا صَبْرًا وَثَبِّتْ أَقْدَامَنَا وَانصُرْنَا عَلَى الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ) [البقرة/250]
    "Notre Seigneur ! Versez en avant sur nous la patience et rendez-nous victorieux au-dessus des personnes étant incroyantes." (2/250)

    3- (رَبَّنَا لاَ تُؤَاخِذْنَا إِن نَّسِينَا أَوْ أَخْطَأْنَا رَبَّنَا وَلاَ تَحْمِلْ عَلَيْنَا إِصْرًا كَمَا حَمَلْتَهُ عَلَى الَّذِينَ مِن قَبْلِنَا رَبَّنَا وَلاَ تُحَمِّلْنَا مَا لاَ طَاقَةَ لَنَا بِهِ وَاعْفُ عَنَّا وَاغْفِرْ لَنَا وَارْحَمْنَا أَنتَ مَوْلاَنَا فَانصُرْنَا عَلَى الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ) [البقرة/286]

    "Notre Seigneur ! Mis pas sur nous un fardeau plus grand que nous avons la force à soutenir. Pardonnez-nous et accordez-nous la rémission. Ayez la pitié sur nous. Vous êtes notre Maula (patron, défenseur et protecteur, etc...) et donnez-nous l'excédent de victoire les personnes étant incroyantes." (2/286)

    4- (رَبَّنَا لاَ تُزِغْ قُلُوبَنَا بَعْدَ إِذْ هَدَيْتَنَا وَهَبْ لَنَا مِن لَّدُنكَ رَحْمَةً إِنَّكَ أَنتَ الْوَهَّابُ) [آل عمران/8]

    « Notre seigneur ! Laissé non nos coeurs dévient (de la vérité) après que vous nous ayez guidés, et nous accordent la pitié de toi. Vraiment, vous êtes le Bestower. » (3/8)

    5- (رَبَّنَا إِنَّنَا آمَنَّا فَاغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ) [آل عمران/16]

    « Notre seigneur ! Nous avons en effet cru, ainsi nous pardonner nos péchés et nous sauver de la punition du feu. » (3/16)

    6- (رَبِّ هَبْ لِي مِن لَّدُنْكَ ذُرِّيَّةً طَيِّبَةً إِنَّكَ سَمِيعُ الدُّعَاء) [آل عمران/38]

    « O mon seigneur ! Grant je de toi, une bonne progéniture. Vous êtes en effet le Tout-Auditeur de l'invocation. » (3/38)

    7- (رَبَّنَا آمَنَّا بِمَا أَنزَلَتْ وَاتَّبَعْنَا الرَّسُولَ فَاكْتُبْنَا مَعَ الشَّاهِدِينَِ) [آل عمران/53]

    « Notre seigneur ! Nous croyons au ce que vous avez envoyé vers le bas, et nous suivons le message; nous écrire ainsi vers le bas parmi ceux qui témoignent. » (3/53)

    8- (ربَّنَا اغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا وَإِسْرَافَنَا فِي أَمْرِنَا وَثَبِّتْ أَقْدَامَنَا وانصُرْنَا عَلَى الْقَوْمِ الْكَافِرِينَِ) [آل عمران/147]

    « Notre seigneur ! Nous pardonner nos péchés et nos transgressions (en gardant nos fonctions à toi), établir nos pieds fermement, et nous donner l'excédent de victoire les gens étant incroyants. » (3/147)



    9- (رَبَّنَا مَا خَلَقْتَ هَذا بَاطِلاً سُبْحَانَكَ فَقِنَا عَذَابَ النَّارِ رَبَّنَا إِنَّكَ مَن تُدْخِلِ النَّارَ فَقَدْ أَخْزَيْتَهُ وَمَا لِلظَّالِمِينَ مِنْ أَنصَارٍ رَّبَّنَا إِنَّنَا سَمِعْنَا مُنَادِيًا يُنَادِي لِلإِيمَانِ أَنْ آمِنُواْ بِرَبِّكُمْ فَآمَنَّا رَبَّنَا فَاغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا وَكَفِّرْ عَنَّا سَيِّئَاتِنَا وَتَوَفَّنَا مَعَ الأبْرَارِ رَبَّنَا وَآتِنَا مَا وَعَدتَّنَا عَلَى رُسُلِكَ وَلاَ تُخْزِنَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِنَّكَ لاَ تُخْلِفُ الْمِيعَاد ِ) [آل عمران/191-194]
    khemaroua
    khemaroua
    مشرفة
    مشرفة
      : أدعية من القرآن الكريم مترجمة الى الفرنسية 15781610
    انثى
    عدد الرسائل : 997
    العمر : 30
    العمل/الترفيه : طالبة

    المزاج : عادي
    تاريخ التسجيل : 22/12/2008
    أدعية من القرآن الكريم مترجمة الى الفرنسية Aoiss
    http://http:/khemaroua.ahlamontada.net

    أدعية من القرآن الكريم مترجمة الى الفرنسية Empty رد: أدعية من القرآن الكريم مترجمة الى الفرنسية

    السبت 18 يوليو 2009, 10:36
    MERCI PUOR CETTE THéME
    شكرا لك على هذا الموضوع
    avatar
    gamalch1962
    عضو جديد
    عضو جديد
      : أدعية من القرآن الكريم مترجمة الى الفرنسية 15781610
    ذكر
    عدد الرسائل : 11
    العمر : 61
    تاريخ التسجيل : 28/07/2009
    أدعية من القرآن الكريم مترجمة الى الفرنسية Aoiss

    أدعية من القرآن الكريم مترجمة الى الفرنسية Empty رد: أدعية من القرآن الكريم مترجمة الى الفرنسية

    الثلاثاء 28 يوليو 2009, 22:54
    Que Dieu vous bénisse de sa grâce. Merci
    جنى الورود
    جنى الورود
    عضو مميز
    عضو مميز
      : أدعية من القرآن الكريم مترجمة الى الفرنسية 15781610
    انثى
    عدد الرسائل : 419
    العمر : 38
    تاريخ التسجيل : 28/11/2008
    أدعية من القرآن الكريم مترجمة الى الفرنسية Aoiss

    أدعية من القرآن الكريم مترجمة الى الفرنسية Empty رد: أدعية من القرآن الكريم مترجمة الى الفرنسية

    الأربعاء 29 يوليو 2009, 11:36
    أدعية من القرآن الكريم مترجمة الى الفرنسية Sjj011
    avatar
    testaoaova
    عضو جديد
    عضو جديد
      : أدعية من القرآن الكريم مترجمة الى الفرنسية 15781610
    انثى
    عدد الرسائل : 16
    العمر : 49
    تاريخ التسجيل : 10/10/2013
    أدعية من القرآن الكريم مترجمة الى الفرنسية Aoiss

    أدعية من القرآن الكريم مترجمة الى الفرنسية Empty رد: أدعية من القرآن الكريم مترجمة الى الفرنسية

    السبت 19 أكتوبر 2013, 22:29
    جزاك الله كل خير
    الرجوع الى أعلى الصفحة
    صلاحيات هذا المنتدى:
    لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى